Мифические существа Японии

Культура Японии во многих аспектах очень необычна. Японские притчи и легенды изобилуют странными существами, которые балансируют на грани между страшным и смешным. И вот, в честь предстоящего таинственного праздника Хэллоуин, я познакомлю вас с наиболее колоритными персонажами. Интересно, что японцы до сих пор в них верят.

1. Бакэ-дзори — это призрак старой сандалии.

Обитает в домах, где плохо ухаживают за обувью. Ожившая сандалия будет ночью слоняться по дому, кричать нечто невразумительное и распевать глупые песенки. Причём заставить её замолчать невозможно. Вероятно, она прекратит безобразие, если вы начнёте за ней ухаживать или, как вариант, выкинете на улицу.

2. Каракаса-обакэ — подпрыгивающий на одной ноге старый бумажный зонтик с одним глазом и длинным высунутым языком. Судя по всему, родственник призрака-сандаля. Уж очень они похожи.

Каракаса-обакэ — дух оборванного и выброшенного предмета, но не смотря на это он добродушен и безопасен.

3. Камэоса — бутылка сакэ, волшебным образом производящая алкоголь. Весьма полезное существо, особенно, если оно живёт в доме гостеприимного хозяина.

4. Сиримэ — в буквальном переводе означает «глаз на заднице». Призрак-эксгибиционист. Догоняет людей, снимает штаны и поворачивается к ним задом. Оттуда высовывается глаз, после чего зрители обычно падают в обморок.

Вот одна легенда о сиримэ. Однажды самурай шел ночью по дороге в Киото. И вдруг внимание воина привлек шорох — кто-то идёт за ним! В ночи разносится потусторонний голос: «Подождите! Пожалуйста, подождите!». Самурай мгновенно оборачивается и видит, как к нему по улице движется с грацией пьяницы задом вперёд на четвереньках какой-то человек и смотрит на него тем, что должно быть анальным отверстием. Версий окончания у этой легенды две.

5. Рокуро-куби — обычные женщины, которые по каким-то причинам подверглись частичной призрачной трансформации. Ночью их шеи начинают расти и головы ползают по дому, совершая всякие гадости. Некоторые из них просто любят забраться по перекладинам двери или окна повыше и спать там, тем самым, пугая тех, кто просыпается первым. Рокуро-куби не везет в любви — ведь мужчин очень нервируют такие ночные прогулки.

6. Иттан-момэн — переводится как «штука хлопковой ткани» — это призрак из куска хлопка от 3 до 10 метров в длину и узкий, как полотенце. Он по ночам ищет себе жертву, а когда находит, то оборачивается вокруг её лица и душит до смерти, а потом улетает с ней в небо. По какой причине эти злобные тряпочки убивают людей, японский фольклор не объясняет.

7. Садзаэ-они — это улитка-оборотень, способная превращаться в девушку. Стать садзаэ-они может морская улитка, которой удается дожить до улиточьей старости, то есть, более 30 лет. Так же в нее может превратиться и утонувшая юная красавица.

Самый известный миф о садзаэ-они — сюжет о том, как пираты спасли тонущую красавицу, которая в благодарность предложила каждому из них провести с ней ночь. После этого все пираты лишились мошонки. А когда они в ярости выбросили девушку обратно в море, она превратилась в гигантскую улитку-оборотня. История на этом не закончилась; улитка садзаэ-они предложила пиратам выгодный обмен: все их сокровища на утраченные мошонки. Не стоит говорить, что все они согласились. Недаром теперь по-японски мошонку иногда называют кин-тама («золотые шарики»).

8. Керакера-онна — уродливая пересмешница, преследующая людей и изводящая их своим хохотом.

Для некоторых людей нет ничего неприятней, чем когда над ними смеются, и для них керакера-онна, должно быть, самый ужасный монстр из всех. Обычно ее жертвы сначала слышат ее хихиканье; как только они хотят осмотреться, в небе появляется огромная призрачная женщина, и ее насмешливый хохот заполняет все. Когда жертвы пытаются убежать, то этот звук начинает следовать за ними всюду.

9.Кидзимуна — добрые духи деревьев, озорные существа. Формой и размером они напоминают маленького мальчишку с рыжими волосами.

Иногда их можно увидеть слоняющимися по пляжу или речной отмели в сопровождении призрачного пламени, а иногда они пытаются украсть огонь из бумажных светильников и потом убегают. Несмотря на все их проказы, они безобидные и очень дружелюбные существа и часто помогают людям, например в рыбалке, а иногда и просто делают их богачами. Но эти отношения легко разрушить, и часто виной тому люди, особенно, если они приносят то единственное что не переносит кидзимуна — осьминога.

10.Нури-ботокэ — если плохо ухаживать за домашним буддийским алтарем, то в нем заведется призрак, похожий на чернокожего Будду с рыбьем хвостом и вывалившимися глазами. Каждый раз, когда нерадивый верующий захочет помолиться, его будет встречать страшилище.

11. Адзуки-араи — маленький старичок или старушка, моющий бобы в горных речках. Поет угрожающие песни («Намыть ли мне бобов или съесть кого-нибудь?»), но на самом деле пуглив и безобиден.

На самом деле азуки-араи очень робкое существо, и весь его вред людям, заключается только в том, что кто-то может испугаться его внезапного пения.

12. Сагари — лошадиная голова, которая висит на дереве и гремит ветвями. Происхождение и мотивы этого духа абсолютно неизвестны, но его тихое зловещее ржание приводило людей в ужас, и те кто встречал его, как говорят, иногда заболевали. Вероятно, заиканием.

Конечно же, это далеко не полный список удивительных существ японского фольклора, так что если у кого-то найдётся, чем дополнить эту публикацию, буду только рада.

Надеюсь, вам было интересно. Всем спасибо за внимание и до новых встреч!

Все материалы по теме взяты из различных открытых источников в интернете.

sirimeh.jpgВ культуре каждой страны присутствуют мифы и легенды, но именно японские мифические существа чаще всего становятся героями страшных мультфильмов, фильмы ужасов и аниме для детей и подростков. Развитие современных технологий не стало причиной забвения народного фольклора, а даже наоборот, сыграло свою роль в его популяризации.

Мифические существа Японии имеют своеобразный внешний вид (их фото и описание можно посмотреть здесь). Каждый герой наделен не только оригинальной внешностью, но и невероятной силой и набором разных полезных умений. Особенно это касается положительных героев сказок, легенд и преданий, которые являются неотъемлемой частью японской культуры. Хотя среди них много и негативных персонажей, как и у сказок и легенд других народов мира.

Считается, что мифические персонажи помогают понять и отобразить прожитый опыт и отработку кармы целых поколений, так как показывают черты характера, присущи каждому человеку.

kirin-1.jpgСамые популярные мифические существа Страны восходящего солнца:

  • Капа,
  • Кирин,
  • Оками,
  • Тануки,
  • Кицунэ,
  • Сиримэ,
  • Инугами,
  • Бакэнэко,
  • Йорогумо,
  • Бакэ-дзори.

Мифология построена на легендах, выдумках и догадках, в ней мало реальных фактов. В древности люди боялись неизвестности и ответственности, поэтому придумывали такие страшные существа, которых наделяли сверхчеловеческими способностями и возлагали на них ответственность за собственные пороки. Каждая эпоха рождала своих героев, которые быстро становились популярными.

Сейчас эти яркие персонажи востребованы в жанре фэнтези, а современный японский фольклор рождает все новые несуразные существа. Такие мифы и легенды передаются из поколения к поколению и стали важным культурным наследием этой восточной страны. Хотя они и относятся к миру мифов и легенд, но японцы все равно верят в них и любят.

Все мифические существа в этой культуре отличаются яркой внешностью и бывают как мужские, так и женские. Обычно женские персонажи наделены дополнительными способностями, как например, завораживать и обольщать своей красотой и коварством. А вот мужские существа встречаются чаще всего в виде демонов и чудовищ. Герои мифов унаследовали не только национальный колорит, но и буддийский мистицизм, поэтому они так непохожи на всех остальных сказочных персонажей.

Японская культура загадочна и порой трудна для понимания европейцев, но, несмотря на это, фильмы и аниме с мифическими существами этой страны популярны во всем мире. Они привлекают необычным видом героев, их странными качествами и свойствами.

<Ночной воробей Ёсудзумэ                Ёкаи окинавских островов>

07 июня 2019

Япония — удивительная страна контрастов, где достижения высоких технологий прекрасно уживаются с вековыми традициями, а волшебные сады и храмы — с небоскрёбами, от одного взгляда на которые захватывает дух. Говорят, чтобы познать Японию, не хватит и целой жизни.

2) Каппа

3) Йорогумо

Призрак-паук, принимающий облик соблазнительной женщины. В соответствии с легендами, йорогумо играет на лютне в заброшенной в лесу хижине, чтобы привлечь внимание проходящей мимо потенциальной жертвы. Пока человек заворожённо слушает чарующую музыку, йорогумо обматывает его своей паутиной, чтобы обеспечить питание себе и своему потомству. По некоторым поверьям, после того как паучиха прожила на свете 400 лет, она приобретает магическую силу. Во многих историях йорогумо в виде красавицы просит самурая жениться на ней или, чтобы вызвать доверие и сочувствие, принимает форму молодой женщины с ребёнком на руках, который на самом деле является паучьей кладкой. Древние японские рисунки и гравюры изображают йорогумо как наполовину женщину, наполовину паука в окружении её детей.

4) Кицунэ

5) Тануки

6) Бакэнэко

7) Нуэ

Химера с головой обезьяны, туловищем тануки, лапами тигра и змеёй вместо хвоста. Нуэ может превращаться в чёрное облако и летать. Они приносят неудачу и болезни. Одна из легенд рассказывает о том, что император Японии заболел после того, как нуэ расположился на крыше его дворца в 1153 году. После того как самурай убил нуэ, император выздоровел.

8) Нуре-онна

9) Футакучи-онна

10) Рокурокуби

11) Кутисакэ-онна

12) Дзасики-вараси

13) Они

Огромные злобные клыкастые и рогатые человекоподобные демоны с красной, голубой или чёрной кожей, живущие в Дзигоку, японском аналоге ада. Европейские аналоги — черти и бесы. Очень сильны и трудноубиваемы, отрубленные части тела прирастают на место. В бою используют железную палицу с шипами, носят набедренную повязку из тигровой шкуры. Несмотря на свой туповатый внешний вид, они очень хитры и умны; могут превращаться в людей, иногда бывают добры к людям и даже служат их защитниками. Любят человеческое мясо. В некоторых легендах говорится, что они ненавидят сою. Считается, что люди, не контролирующие свой гнев, могут превратиться в они.

14) Кирин

Единорог, который олицетворяет стремление к щедрому урожаю и личной безопасности. Говорят, что он яростный последователь справедливости и закона, и что он иногда появлялся на суде, убивал виновного и спасал невиновного. Кирин — самое главное животное-божество, вестник благоприятных событий, символ благополучия и удачи. У него много описаний, но чаще всего его изображают с чешуйчатым телом, напоминающим тело пятнистого оленя, одним рогом и пышным хвостом. Его тело часто окутывает пламя, кроме того, существо может дышать огнём. Это небесное существо не наступает на растения и не ест животную пищу. Кирин живёт две тысячи лет, и увидеть его можно только раз в тысячелетие, в начале новой эры, он появляется при рождении великого лидера. В современном японском языке «кирин» переводится как «жираф».

15) Шиши

В японской мифологии это и собака, и лев, традиционно украшающий входы в святилища и буддийские храмы и изгоняющий злых духов. Когда этих созданий пара, один шиши изображается с открытым ртом, второй — с закрытым, что означает начало и конец всего сущего, жизнь и смерть. Обычно шиши придерживает лапой шар, трактуемый как символ буддийского знания, несущий свет во тьму и могущий исполнять желания. В миру шиши более известен как «китайский лев», тогда как в Японии существуют свои традиции и способы изображения шиши, хотя практически во всех странах Азии эти собако-львы довольно похожи и имеют одно и то же значение. Шиши попали в Японию из Китая, где они были статуэтками и изображением исключительно льва.

16) Оками

Волк, посланник богов-ками, популярный персонаж японского фольклора. Оками понимает человеческую речь и умеет заглядывать в людские сердца. В отличие от волка из европейских мифов и сказок, который был отрицательным персонажем, оками выступает защитником лесов и гор помощником нуждающихся людей, он загодя предупреждает жителей селений о грядущих природных катастрофах, хранит поля от вытаптывания кабанами и оленями, охраняет путников в горных лесах. Изображение волка при храме, по поверьям, защищало от пожара и воровства.

17) Инугами

18) Цутигумо

Раса гигантских паукообразных; этот термин, означающий «грязный паук», в быту используется также для обозначения местных кланов, не принадлежащих к элите японского общества, а ещё ранее относился к аборигенным племенам, населявшим Японские острова (возможно, малайцам) и истреблённым предками современных японцев. У цутигумо-пауков лица чертей, тело тигра и конечности паука, они живут в горах, ловят незадачливых путников в сети своей паутины и пожирают их.

19) Тенгу

20) Нингё

Бессмертное существо, подобное рыбе. В древности описывались с человечьим лицом, обезьяньим ртом, полным мелких зубов, рыбьим хвостом и блестящей золотой чешуёй. Обладали тихим голосом, сходным с пением жаворонка или звучанием флейты. Их мясо имеет приятный вкус, и те, кто его отведал, достигнет необычайного долголетия. Однако поимка нингё, по поверью, приносила бури и неудачу, поэтому рыбаки, которые вылавливали этих существ, отпускали их обратно в море. Нингё, выброшенный на берег, был предзнаменованием войны или бедствия.

21) Цукумогами

22) Кубирэ-они

Люди, одержимые этим злобным демоном, страдают от депрессии и чувствуют в себе непреодолимое желание повеситься. Считается, что эти духи были порождены всем тем страхом и отчаянием, которые пережили висельники. У кубирэ-они своя вера: они убеждены, что попадут на небеса, если заставят как можно большее количество людей покончить с собой. Это очень опасный демон, практически не оставляющий свою жертву и держащийся за неё до конца.

23) Ноппэрапон

Призрак, днём похожий на человека. Ночью видно, что вместо лица у ноппэрапона гладкий шар, а по некоторым источникам, на икрах его ног расположена сотня глаз. Этот известный безликий монстр, кажется, испытывает некое особое наслаждение, пугая людей. Его появление — всегда совершенная неожиданность, однако ноппэрапон никогда не нападает на своих жертв, а лишь пугает их, потому реальную опасность он может представлять только для людей со слабым сердцем.

24) Хари-онна

Призрак, предстающий в виде красивой женщины с длинными распущенными волосами, которыми она может управлять словно щупальцами. Кончики волос у неё заканчиваются крючками и шипами. Появляется обычно ночью, ходит по пустынным дорогам и улочкам в поисках молодых людей. Когда она встречает парня, который понравился ей, она улыбается ему. Если молодой человек осмелится улыбнуться ей в ответ, Хари-онна нападает на него. Острыми крючками на кончиках волос она впивается в одежду и плоть человека. Связанный её волосами, человек не может вырваться, а тем временем хари-онна своими крючками разрывает беспомощную жертву на части.

25) Баку

Пожиратели снов и кошмаров, у которых длинная история в японских фольклоре и искусстве, а совсем недавно они появились в аниме и манге. Японское слово «баку» имеет ныне два значения. Под этим словом подразумевают мифического пожирателя снов или тапира. В последние годы изменилась манера изображения баку. В японской рукописи начала XVII века баку описывается как химера с хоботом слона, глазами носорога, хвостом быка и лапами тигра, защищающая от зла и мора, хотя пожирание кошмаров не включалось в число его особенностей, которые баку стали приписываться позднее. С 1980-х годов в манге, аниме и других формах популярной культуры баку появляется не как химера слона и тигра, но как зоологически узнаваемый тапир.

26) Райдзю

27) Нукэкуби

Злобные монстры-людоеды из японской мифологии, которые днём практически неотличимы от людей. Единственный признак, по которому их можно опознать, — полоска красных символов, идущая вокруг шеи, да и ту легко спрятать под ожерельем или воротником. Ночью их голова отделяется от тела по той самой полоске символов, отрывается и улетает на поиски добычи, а тело остаётся сидеть, где сидело. Нападая, голова нукэкуби пронзительно вопит, чтобы парализовать жертву страхом. Считается, что победить нукэкуби проще всего, помешав голове соединиться с телом: например, спрятать тело в кусты или утопить. Если голова, вернувшись из ночных полётов, не найдёт своё тело, то трижды ударится об пол, после чего нукэкуби погибнет.

28) Гаки

Вечно голодные демоны, населяющие один из буддийских миров — Гакидо. В них перерождаются те, кто при жизни на земле объедался или выбрасывал вполне съедобную еду. Голод гаки неутолим, но они не могут от него умереть. Они едят всё что угодно, даже своих детей, но не могут насытиться. Иногда попадают в мир людей и тогда становятся людоедами. С 657 года среди японских буддистов отмечается особенный день в середине августа, во время праздника Обон, для поминовения Гаки. После таких поминовений и воспоминаний (Сэгаки) голодные духи могут быть освобождены от мучений своего наказания.

29) Исонадэ

Огромный морской монстр, внешне напоминающий акулу, обитающий недалеко от берега Мацууры и в других местах Западной Японии. Тело исонадэ всегда скрыто под водой, поэтому его никогда не видели, наблюдался лишь огромный хвостовой плавник. Чудовище бесшумно приближается к лодкам и, схватив своим крючковатым хвостом сеть, затаскивает рыбаков в море, где пожирает их. Также исонадэ может использовать свой хвост для опрокидывания лодки или ударить им по побережью, убивая находящихся там людей.

30) Умибодзу

31) Ямауба

32) Ао-андон

Призрак из японского фольклора, связанный с популярной игрой в рассказывание историй-страшилок по ночам. Выглядит якобы как человек в белом кимоно с синей кожей, длинными чёрными волосами, двумя рогами на лбу и острыми зубами чёрного цвета. Считалось, что ао-андон может появиться ближе к утру, когда окончится рассказ последней истории и будет потушена лампа. Если это произойдёт, то история, рассказанная последней, может случиться на самом деле. Поэтому во время игры многие участники выходили из неё перед рассветом, покидая собравшихся, или же по взаимному согласию останавливались на 99-й истории из страха перед появлением призрака.

33) Теньё кудари

Призрак, выглядящий как уродливая старуха без одежды, с длинным языком, острыми зубами и растрёпанной копной волос. Большую часть дня прячется от хозяев, скрываясь где-то на чердаке или в узком лазе между потолком и крышей. А посреди ночи выползает из своего убежища, двигаясь вверх ногами, как паук по потолку, чтобы пугать людей до смерти или питаться ими. В старых японских легендах можно встретить много историй, связанных с чердаком, где хранили трупы или держали пленников, чаще всего женщин. Очевидно, что теньё кудари связаны именно с этими суевериями.

34) Сагари

Этот странный призрак характерен для Западной Японии и Кюсю и представляет собой голову лошади, которая падает вниз с ветвей деревьев, чтобы пугать по ночам путешественников. Сагари не занимаются ничем другим, кроме как падать вниз прямо перед чьим-то лицом с жуткими воплями. Однако те, кто слышал, как сагари ржут и воют, впоследствии от шока могут заболеть сильной лихорадкой. По легенде, сагари — это духи лошадей, которые умирают на дороге, и чьи трупы оставлены гнить неподалёку от мест, где они пали. Когда души лошадей покидают их бренные тела, они запутываются в ветвях деревьев. Таким образом, они не могут перейти в другой мир и превращаются в призраков.

35) Онрё

36) Така-онна

37) Аканамэ

Банный дух, чьё наименование буквально означает «слизывающий грязь», но в устном произношении также созвучно выражению «красная грязь». По этой причине аканамэ иногда описывается краснолицым или краснокожим. Аканамэ является олицетворением страха, могущего посетить суеверного человека в тёмном нежилом помещении поздней ночью. По поверьям, этот дух выходит ночами, чтобы слизывать грязь, скопившуюся в публичных банях, ванных комнатах в немытых баках и ушатах. Если принять ванну после того, как её вылизал аканамэ, то это чревато каким-нибудь заболеванием. Таким образом, в образе аканамэ отразилось наблюдение, что пренебрежение правилами гигиены пагубно отражается на здоровье.

38) Гашадокуро

Представляет собой гигантский скелет, который в пятнадцать раз выше, чем обычный человек. О нём говорят, что он возник из собранных вместе костей людей, умерших от голода. Этот призрак начинает бродить после полуночи, нападая на одиноких путников и откусывая их головы, чтобы пить хлещущую из тела кровь. Их появление можно предсказать по характерному звону в ухе. О гашадокуро говорят, что они невидимы и неуязвимы, хотя есть амулеты, держущие их на расстоянии.

39) Исси

40) Му-онна

Мстительный дух матери, которая потеряла своего ребёнка из-за голода или войны. Она приходит на помощь детям, оказавшимся в опасности, но может также полностью поглотить ребёнка или вселиться в него. Духи му-онна могут заглянуть в душу ребёнка для поиска любой информации, сливаясь с его биополем. Чтобы узнать что-либо или слиться с детскими душами, му-онна должна наложить заклинание и погрузить детей в глубокий сон. Поскольку му-онна создана из самых нежных материнских чувств, она может пожертвовать собой и погибнуть ради спасения ребёнка в какой-либо ситуации.

Система сакральных знаний, включающая традиции синтоизма и буддизма, а также народные поверья. Религия синто содержит огромное количество ками («божество» или «дух»), которые задействованы в мифологии.

Большая часть японских мифов, известных на сегодняшний день, известна благодаря «Кодзики», «Нихон сёки» и некоторым дополнительным источникам. «Кодзики», или «Записи о деяниях древности» — древнейшее на сегодняшний день собрание мифов и легенд. «Синтосю», датированная XIV веком, с буддистской точки зрения объясняет, как появились боги, а эпическая поэма «Хоцума Цутаэ» содержит альтернативные версии мифов.

Японская мифология прямо связана с культом императора: императорская семья традиционно считается прямым потомком первых богов. Японское слово тэнно (天皇), император, буквально обозначает «божественный (или небесный) правитель».

подробнее на Википедии

Японский бестиарий

Сказки и легенды

<lj>Брат и сестраВеер ТэнгуВолшебный котелок (ぶんぶく茶釜)Гора Катикати (かちかち山)Горное чудище — Омои (山父のさとり)Кошка-вампир НабэсимыКрестьянин и ТэнгуНамахагэ: исключительно полезное в хозяйстве чудовищеО кошке-оборотне (из сборника «Рассказы ночной стражи»)О тэнгу и гибели монаха (из сборника «Рассказы ночной стражи»)О чудовищном пауке (из сборника «Рассказы ночной стражи»)Привиденiя и нечистые духи: Юки-ОннаТэнгу и мальчик служкаУрасима-Таро (浦島 太郎)Ури-химэ и Аманодзяку (うりこひめとあまのじゃく)Чудо материнской любви</lj>

Книги по теме

Blust R. «The Fox`s Wedding» // Anthropos — 1999, Bd.94. — p.487-499 (901)Buchanan D.C. «Inari: its origin, development, and nature» — Tokyo, 1935 (903)Casal U.A. The Goblin Fox and Badger and Other Witch Animals of Japan // Folklore Studies. — 1959, Vol.18 — p.1-93 (866)Chamberlain B.H Things Japanese, being notes on various subjects connected with Japan, for the use of travellers and others. — L.: John Murray, 1905 (892)Chamberlain B.H. «Aino Folk-tales» — L., 1888 (897)Chamberlain B.H. The Classical Poetry of Japanese. — L.: Trubner & Co., 1880 (867)Davis H.F. «Myths & Legends of Japan» — L.: George G. Harrap & Company, 1912 (894)Foster M.D. «Pandemonium and Parade Japanese Monsters and the Culture of Yokai» — Berkeley: University of California Press, 2009 (890)Goujin Ishihara Art Book. 石原豪人 妖怪画集 — 復刊ドットコム, 2012 (725)Griffis, William E. «Japanese Fox-Myths» // Lippincott`s Magazine of Popular Literature and Science. — 1874, Vol.13, p.57-64 (899)Hearn L. Glimpses of Unfamilliar Japan. Vol.1. — Boston; N.Y.: Houghton Mifflin Company, 1894 (886)Igarashi Yoshikuni Mothras gigantic egg: consuming the South Pacific in 1960s Japan // In Godzilla footsteps. Japanese pop culture icons on the global stage — N.Y.: Palgrave Macmillan, 2006 — P.83-102 (616)Ishihara Goujin. 石原豪人 —「エロス」と「怪奇」を描いたイラストレーター (らんぷの本/マスコット) — 河出書房新社, 2010 (726)Johnson T.W. «Far Eastern Fox Lore» // Asian Folklore Studies — 1974, Vol.33, No.1 — p.35-68 (887)Krappe A. H. «Far Eastern Fox Lore» // California Folklore Quarterly — 1944, Vol.3, No.2 — p.124-147 (863)Matthew Meyer «The Book of the Hakutaku» — 2018 (1272)Matthew Meyer «The Hour of Meeting Evil Spirits» — 2015 (1271)Matthew Meyer «The Night Parade of One Hundred Demons» — 2012 (465)Opler M.E., Hashima R.S. «The Rice Goddess and the Fox in Japanese Religion and Folk Practice» // American Anthropologist. New Series. — 1946, Vol.48, No.1 — p.43-53 (896)Ryfle, S. Japan`s favorite mon-star. The unauthorised Biography of «The Big G» — Toronto, ON: ECW Press, 1998 (574)Shigeru Mizuki 《世界妖怪大全―世界はゲゲゲ》(World Yokai Encyclopedia: The World is GeGeGe) — Shueisha Inc., 1994 (1403)Shigeru Mizuki 《日本妖怪大全》第1卷 — Kodansha Ltd., 2008 (744)Smits I. «An early anthropologist? Oe no Masafusa`s record of fox spirits» // Religion in Japan: Arrows to Heaven and Earth — Cambridge University Press, 1996 — p.78-89 (889)Ury M. «A Heian Note on the Supernatural» // The Journal of the Association of Teachers of Japanese — 1988, Vol.22, No.2 — p.189-194 (888)Visser M.W. de «The Fox and Badger in Japanese Folklore» — Yokohama: Kelly & Walsh, 1908 (864)Yoda H., Alt M. Yokai Attack! The Japanese Monster Survival Guide — Tuttle Publishing, 2012 (700)Аокумо — Голубой паук. 50 японских историй о чудесах и привидениях. Сост. и пер. с яп. Е.А.Рябовой — М.: Наталис, 2002 (324)Борис Иванов «Введение в японскую анимацию» — М., 1999 (322)Все о нэцкэ. Мифологические сюжеты / Сост. С.Ю.Афонькин — СПб: ООО «СЗКЭО «Кристалл», 2006 (450)Г.Л.Олди «Нопэрапон» — М.: Эксмо, 2006 (374)Десять вечеров. Японские народные сказки — М.: Худ.лит., 1965 (1440)Джеймс М. Вардаман, Митико С. Вардаман «Япония от А до Я. Раскрытые тайны повседневной жизни» — АСТ, Астрель, 2007 (391)Душа Японіи. Изъ сборниковъ «Кокоро», «Кью-Шу» и «Ицумо» Лафкадіо Хёрна; Переводъ С.Лоріе — М.: Т-во скоропечатни А.А.Левенсонъ, 1910 (1286)Земляника под снегом. Сказки японских островов — М.: Детская литература, 1968 (1316)Катриэн Росс «Япония сверхъестественная и мистическая: духи, призраки и паранормальные явления» — М.: АСТ, Астрель, 2005 (972)Легенды и сказки Древней Японии — Екатеринбург: У-Фактория, 2007 (1224)Н.Г.Анарина, Е.М.Дьяконова «Вещь в японской культуре» — М.: «Восточная литература», 2003 (555)Пионовый фонарь. Японская фантастическая проза — М.: Художественная литература, 1991 (966)Тысяча Журавлей. Антология японской классической литературы VIII—XIX вв. — СПб.: «Азбука-классика», 2005 (567)Фиссер М.В. «Драконы в мифологии Китая и Японии» — М.: Профит Стайл, 2008 (493)Хэдленд Дэвис «Мифы и легенды Японии» — М.: Центрполиграф, 2012 (571)Энциклопедия «Японская мифология». Составление О.Юрьева, Н.Ильина — М.: «ЭКСМО», СПб.: «МИДГАРД», 2007 (233)Японские волшебные сказки — М.: ОЛМА МЕДИА Групп, 2014 (1001)Японские квайданы. Рассказы о привидениях и сверхъестественных явлениях — Современный литератор, 2002 (554)Японские народные сказки — М.: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1991 (1331)山田 野理夫. 東北怪談の旅 (Tōhoku Kaidan no Tabi). 東北怪談の旅. 自由国民社 — 自由国民社, 1974 (1454)日本の妖怪FILE (ムーSPECIAL) — 学研パブリッシング (Gakken Publishing), 2013 (734)日本の妖怪完全ビジュアルガイド — カンゼン, 2014 (733)村上 健司. 村上健司編著 (Yōkai jiten). 妖怪事典. 毎日新聞社 — 毎日新聞社, 2000 (1455)鳥山石燕 画図百鬼夜行全画集 (Toriyama Sekien Art Book) — Tokyo: Kadokawa, 2005 (1138)Используемые источники:

  • https://www.livemaster.ru/topic/957405-strannye-i-smeshnye-mificheskie-suschestva-iz-yaponii-16
  • http://viewout.ru/yaponskie-mificheskie-sushchestva
  • https://mistika.temaretik.com/1702340875003104237/mificheskie-suschestva-yaponii/
  • https://www.bestiary.us/portal/nippon

Оцените статью
Рейтинг автора
5
Материал подготовил
Андрей Измаилов
Наш эксперт
Написано статей
116