Мифология: Кицунэ (狐) Девятихвостый демон-лис

0_10b76c_c79a3135_orig.jpgКьюби (на самом деле, кицуне). Считаются умными хитрыми созданиями, умеющими превращаться в людей. Подчиняются Инари, богине злаковых растений. Эти животные обладают большими знаниями, длинной жизнью, и магическими способностями. Главная среди них, повторюсь, способность принять форму человека; лиса, по преданиям, учится делать это по достижении определённого возраста (обычно сто лет, хотя в некоторых легендах — пятьдесят). Кицунэ обычно принимают облик обольстительной красавицы, симпатичной молодой девушки, но иногда оборачиваются и стариками. Другие возможности, обычно приписываемые кицунэ, включают способность вселяться в чужие тела, выдыхать или иначе создавать огонь, появляться в чужих снах, и способность создавать иллюзии столь сложные, что они почти неотличимы от действительности. Некоторые из сказаний заходят дальше, говоря о кицунэ со способностями искривлять пространство и время, сводить людей с ума, или принимать такие нечеловеческие или фантастические формы, как деревья неописуемой высоты или вторая луна в небе.

0_10b76b_5c05493c_orig.jpg

Кицунэ связаны как с синтоистскими, так и с буддистскими верованиями. В синтокицунэ ассоциируются с Инари, божеством-покровителем рисовых полей и предпринимательства. Изначально лисы были посланниками (цукай) этого божества, но сейчас разница между ними настолько размылась, что Инари сам иногда изображается в виде лисы. В буддизме они получили известность благодаря популярной в IX—X веках в Японии школе тайного буддизма Сингон, одно из главных божеств которого, Дакини, изображалось ездящим по небу верхом на лисе.

В фольклоре кицунэ — это разновидность ёкая, то есть демона. В данном контексте слово «кицунэ» часто переводят как «лисий дух». Однако это не обязательно означает, что они не являются живыми существами или являются чем-то другим, нежели лисами. Слово «дух» в данном случае используется в восточном смысле, отражая состояние знания или озарения. Любая лисица, которая прожила достаточно долго, таким образом, может стать «лисьим духом». Существуют два основных вида кицунэ: мёбу, или божественная лисица, часто ассоциируемая с Инари, и ногицунэ, или дикая лисица (дословно «полевая лисица»), часто, но не всегда, описываемая как злая, имеющая злой умысел.

У кицунэ может быть до девяти хвостов. В целом, считается, что чем старше и сильнее лиса, тем больше у неё хвостов. Некоторые источники утверждают даже, что кицунэ отращивает дополнительный хвост каждые сотню или тысячу лет своей жизни. Однако, лисы, встречающиеся в японских сказках, почти всегда обладают одним, пятью, или девятью хвостами.

Когда кицунэ получают девять хвостов, их мех становится серебристым, белым, или золотым. Эти кюби но кицунэ («девятихвостые лисицы») получают силу бесконечной проницательности. Похожим образом в Корее говорится, что лиса, прожившая тысячу лет, превращается в кумихо (дословно «девятихвостая лисица»), но корейская лиса всегда изображается злой, в отличие от японской лисы, которая может быть как благожелательной так и недоброжелательной. В китайском фольклоре также есть «лисьи духи» во многом схожие с кицунэ, включая возможность девяти хвостов.

В некоторых историях кицунэ испытывают сложности с прятанием своего хвоста в человеческом обличьи (обычно лисы в таких историях имеют всего один хвост, что может быть указанием на слабость и неопытность лисы). Внимательный герой может разоблачить обернувшуюся человеком пьяную или неосторожную лису, разглядев сквозь одежду её хвост.

Одной из знаменитых Кицунэ также является великий дух-хранитель Кюби. Это дух-хранитель и защитник, помогающий юным «заблудшим» душам на их пути в текущей инкарнации. Кюби обычно остаётся ненадолго, лишь на несколько дней, но в случае привязанности к одной душе, может сопровождать её годами. Это редкий тип кицунэ, награждающий нескольких счастливчиков своим присутствием и помощью.

В японском фольклоре кицунэ часто описываются обманщиками, иногда при этом очень злыми. Кицунэ-обманщики используют свои магические силы для шалостей: те, что показываются в благожелательном свете, стремятся выбирать своими целями слишком гордых самураев, жадных купцов и хвастливых людей, в то время как более жестокие кицунэ стремятся мучить бедных торговцев, фермеров и буддийских монахов.

Ещё кицунэ часто описывают как любовниц. В подобных историях обычно присутствует юный мужчина и кицунэ, принявшая вид женщины. Иногда кицунэ приписывается роль соблазнительницы, но часто подобные истории скорее романтические. В таких историях юный мужчина обычно женится на красавице (не зная, что это лиса) и придаёт большое значение её преданности. Во многих таких историях присутствует трагический элемент: они заканчиваются обнаружением лисьей сущности, после чего кицунэ должна покинуть своего мужа.

Самая старая из известных историй о жёнах-лисицах, которая даёт фольклорную этимологию слова “кицунэ”, в этом смысле является исключением. Здесь лиса принимает вид женщины и выходит замуж за мужчину, после чего эти двое, проведя нескольких счастливых лет вместе, заводят нескольких детей. Её лисья сущность неожиданно открывается, когда в присутствии многих свидетелей она пугается собаки, и, чтобы спрятаться, принимает свой истинный облик. Кицунэ готовится уйти из дома, но муж останавливает её, говоря: «Теперь, когда мы были несколько лет вместе и ты дала мне нескольких детей, я не могу просто забыть тебя. Пожалуйста, пойдём и поспим». Лиса соглашается, и с тех пор возвращается к своему мужу каждую ночь в образе женщины, уходя наутро в образе лисы. После этого её стали называть кицунэ — потому что в классическом японском кицу-нэ обозначает «пойдём и поспим», в то время как ки-цунэ означает «всегда приходящая».

Потомству браков между людьми и кицунэ обычно приписывают особенные физические и/или сверхъестественные свойства. Конкретная природа этих свойств, однако, сильно меняется от одного источника к другому. Среди тех, у кого, как считалось, есть подобные экстраординарные возможности — известный онмёдзи Абэ но Сэймэй, который был ханъё (полудемоном), сыном человека и кицунэ .

Дождь, падающий среди ясного неба, иногда называют кицунэ но ёмэири или «свадьба кицунэ».

Многие люди верят, что кицунэ пришли в Японию из Китая.

Похожие записи на сайте miuki.info:

Доброго всем времени суток!

Поскольку я давно мечтаю взяться делать анималистических существ японской мифологии, решила взбодрить себя, а заодно порадовать вас, дорогие посетители Ярмарки, серией публикаций.. Японская мифология содержит богатейший пласт, вдохновляющий на творчество, ее существа ярки, притягательны и необычны. Речь пойдет не только о положительных, но и об отрицательных опасных существа

Начнем пожалуй, с самого известного существа — Лисы-Кицунэ.

В японском фольклоре эти животные считаются обладают многими знаниями, очень долгой жизнью и колдовским даром. Главная их отличительная способность — оборотничество. Лис, по преданиям, учится делать это по достижении определённого возраста (обычно сто лет, хотя в некоторых легендах — пятьдесят). Кицунэ обычно принимают облик обольстительной красавицы, симпатичной молодой девушки, но иногда оборачиваются и мужчинами.

Так же по легендам кицунэ могут вселяться в чужие тела, выдыхать или создавать огонь, появляться в чужих снах, и создавать иллюзии столь сложные, что они почти неотличимы от действительности. Некоторые из сказаний заходят дальше, говоря о кицунэ со способностями искривлять пространство и время, сводить людей с ума, или превращаться в неописуемой высоты деревья. Изредка кицунэ приписывают вампиризм: они питаются жизненной или духовной силой людей, с которыми вступают в контакт. Иногда кицунэ описывают охраняющими круглый или грушевидный предмет(хоси но тама, то есть «звёздный шар»); утверждается, что завладевший этим шаром может заставить кицунэ помогать себе; одна из теорий утверждает, что кицунэ «запасают» часть своей магии в этом шаре после превращения. Кицунэ обязаны сдерживать свои обещания, иначе им придётся понести наказание в виде снижения своего ранга или уровня силы.

В Китае и Японии существует множество легенд о . В «Книге вымышленных существ» Х.Л.Борхеса приведена одна из них:

«Ян увидел двух , стоявших на задних лапах и опиравшихся о дерево. Один из них держал в передней лапе лист бумаги и скалился, как от хорошей шутки. Ян попробовал их испугать, но они оставались спокойными. И тогда он выстрелил в того , который держал бумагу. Ранил его в глаз и отобрал бумагу. В трактире Ян рассказал о своем приключении остальным посетителям. Пока он говорил, вошел один господин с раненым глазом. Он с интересом слушал рассказы Яна, а потом попросил, чтобы тот показал ему бумагу. Ян вознамерился показать, но тут хозяин корчмы заметил у нового гостя хвост. «Это !» — закричал хозяин, и гость сразу же превратился в Лиса и убежал. Лисы несколько раз пробовали вернуть бумагу, покрытую таинственными знаками, но безрезультатно. Ян решил идти домой. По дороге он встретил свою семью, шагавшую в столицу. Родные сказали Яну, что согласно его приказу, они продали все имущество. Ян смотрел на письмо, где будто бы был написан приказ, и видел только лист чистой бумаги. И хотя родной дом уже принадлежал чужим людям, Ян приказал возвращаться.

Однажды появился младший брат, которого все считали покойником. Брат спросил о семейном несчастье, и Ян рассказал ему всю историю. «Ах, — сказал брат, когда услыхал о , — в этом и есть корень беды». Ян показал бумагу . Брат выхватил лист из рук Яна и поспешно спрятал. «Наконец я нашел утрату!» — закричал он и, превратившись в , исчез.»

Всем привет! «Что же это за волшебное существо под названием «кицунэ»? Где оно обитает? И опасно ли оно вообще?»-этими вопросами задается,каждый,который когда-либо сталкивался с японской мифологией,либо смотрел аниме «Наруто» (да-да,знаменитый девятихвостый лис-это кицунэ! с:) Поэтому я пришла сюда,чтобы вам рассказать,кто такие «кицунэ»,где они живут и опасны ли они. Вот объяснение,которое является нашим ответом на выше поставленный вопрос:»кто или что такое кицунэ?»Кицунэ (Япон. Kitsune;Лиса)-это загадочные,необычные и весьма обаятельные существа,которые наделены большим количеством знаний,длинной жизнью и магическими способностями. Одни из главных героев японского фольклора и мифологии.Главной особенностью этих существ является-превращение в человека,аля японский оборотень. Это процесс занимает,практически,всю жизнь кицунэ.Если брать время,то это занимает от пятидесяти до ста лет! :о Не хило так,ждать.. Кицунэ,или как их еще называют «лисы-демоны»,способны,как нести зло,так и быть посланниками божественных сил. Поэтому в Японии построено множество храмов богини Инари,которая,как раз,является их покровительнице. Если судить об отношении японцев к этому существу,то они чем-то схожи с ирландацами,которые тоже очень уважительно относятся к своим феям,а также опасаются их гнева и симпатизируют им. У самого же происхождения названия этого существа есть два варианта. Первый-по Нондзи,то бишь старое звукоподражание лаю лисицы: «кицу-кицу»,однако на современном языке,это звучит,примерно,так:»кон-кон». Второй вариант менее научен,но более романтичен. Он относится к первой задокументированной легенде,относящейся к раннему периоду Асука-538-710 гг нэ. И звучит так:«Оно,житель области Мино,долго искал и не мог найти свой идеал женской красоты. Но одним туманным вечером,возле большой пустоши,он неожиданно повстречал свою мечту. Они поженились,она родила ему прекрасного сына. Но одновременно с рождением сына,собака Оно принесла щенка. Чем больше рос щенок,тем более он становился агрессивным к «Леди» с пустоши. Она испугалась и,попросила мужа убить пса. Но тот отказался. Однажды пес бросился на Леди. Она в ужасе сбросила с себя человеческое обличье,обратилась в лесу,и убежала. Оно стал искать и звать ее,и Леди-лиса услышала Оно,и с тех пор каждую ночь она приходила к нему в облике женщины,а утром убегала в пустоши в облике лисицы.»Кроме легенд,есть еще забавные истории об этих существах,например,рассказ китайского поэта Ню Цзяо «Лисий документ». А вот и сам рассказ:«Чиновник Ван,будучи в командировке в столицу,как-то вечером увидел у дерева двух лисиц. Они стояли на задних лапах,и весело смеялись. Одна из них держала в лапке лист бумаги.Ван стал кричать на кицунэ,чтобы они уходили-однако кицунэ проигнорировали его возмущение. Тогда чиновник бросил в одну из лис,и попал камнем по глазу (Гринписа на него не было. >:c) той,которая держала бумагу.Лиса выронила бумагу,и обе скрылись в лесу. Ван забрал документ,но он оказался написан на неизвестном языке (:D). После всего,наш герой решил заглянуть в трактир и рассказать обо этом случае,но вовремя его рассказа,в трактир зашел человек с повязкой на лбу и попросил показать документ,но трактирщик увидя,что у незнакомца из под халата болтается хвост,попросил его покинуть трактир. Несколько раз лисы пытались вернуть себе документ,пока Ван был в столице-но всякий раз неудачно. Однако,когда чиновник отправился обратно в свой уезд,он встретил по пути своих родственников. Те ему поведали,что от него пришло письмо,в котором говорилось,что Ван получил высокую должность в столице и остается там. И на радостях они продали все свое имуществу и отправились к нему. Но наш герой смутился и попросил показать ему эту бумагу. Взяв в руки лист,Ван ужаснулся,он был чистым. Тогда обиженные судьбою родственники и Ван стали возвращаться домой,неся большие убытки. Спустя некоторое время,к Вану вернулся брат,считавшийся погибшим в далекой провинции.Они стали пить вино,и рассказывать различные истории из жизни. Когда наш герой дошел до истории о лисьем документе,брат попросил показать ему этот документ.Увидев бумагу,брат схватил ее,и со словами «наконец-то!»обратился в лису,и выскочил в окно.»

Вот такие они,существа,поданные богини Инари. Веселые и забавные,романтичные и циничные,склонные как к жуткому преступлению,так к возвышенному самопожертвованию.Обладающие огромными волшебными возможностями,но порой терпящие поражения чисто из-за человеческих слабостей.Живущие в прекрасной стране Япония. Пьющие человеческую кровь и энергию-и становящиеся преданными друзьями и супругами. :3 На позитивной нотке,я заканчиваю свое повествование. с: Надеюсь,вам оно очень понравится. Всем «кицу-кицу»! :D24.08.20168011244.8Philly

<legend>Похожие материалы</legend>

Комментариев оставлено: 24<label>Порядок вывода комментариев:</label>#24 18.09.2020 06:09

Один из самых популярных персонажей аниме, игр и прочего медиа. Люди любят лисиц, вот её образ и используют)

[Перейти к материалу]

1

#23 07.08.2020 00:53

обожаю кицунэ, спасибо за статью:3   

[Перейти к материалу]#22 11.05.2019 13:59[Перейти к материалу]#21 03.07.2018 20:15

ЦитатаПоэтому в Японии построено множество храмов богини Инари,которая,как раз,является их покровительнице.Я правильно понял? В Японии есть много храмов богини Инари, она является их покровительнице. То есть, у храмов есть покровительница, к которой приходит(является) богиня Инари? Или всё же богиня Инари является покровительницей храмов?

[Перейти к материалу]#20 09.06.2018 21:07

Классная статья. Кицунэ, действительно очень часто встречаются в разных аниме, поэтому читать про них было особо интересно….Но думаю было бы страшно встретить кицуне в реале, интересно а их можно вызывать

[Перейти к материалу]#19 02.03.2018 13:10

Про лис оборотней сложено не мало легенд. Про количество манг, которые затрагивают тему лисиц несчесть. К примеру, священная мелодия. Посвященная именно лисица оборотню. Современной российской литературе тоже есть история о лисе. Виктор Пелевин Священная книга оборотня. Хочу предупредить книга 18+

[Перейти к материалу]#18 30.09.2017 18:37

Интересная статья,даже очень. :3 Очень люблю лис и все,что с ними связано. 🙂 Спасибо.

[Перейти к материалу]#17 19.09.2017 22:25

У меня любовь к такого рода существам началась с аниме «Наруто» само собой.Очень интересная статья.Спасибо огромное автору.)

[Перейти к материалу]#16 01.08.2017 07:48

Очень интересная и позновательная статья. Желаю больших успехов автору. Хотелось бы еще что-нибудь прочесть из рук автора.

[Перейти к материалу]#15 22.03.2017 17:07

Самые шикарные существа. Имхо.

[Перейти к материалу]#14 14.03.2017 20:05

Вау, очень интересная статья, мне больше всего легенды понравились! И да, просто шикарные артики!

[Перейти к материалу]#13 13.03.2017 04:26

Самые любимые мифические существа

[Перейти к материалу]#12 13.12.2016 14:52[Перейти к материалу]

2

#11 24.08.2016 22:58[Перейти к материалу]

1

#10 24.08.2016 22:02[Перейти к материалу]

2

#9 24.08.2016 20:14[Перейти к материалу]

1

#8 24.08.2016 18:28

Очень много полезной информаций.Интересные факты и арты.Я очень надеюсь на подобные шедевры.

[Перейти к материалу]

3

#7 24.08.2016 17:59

Цитата200?’200px’:»+(this.scrollHeight+5)+’px’);»>>>последний арт-Э я гдэ-то видал! : © _Animeshnik_Цитата200?’200px’:»+(this.scrollHeight+5)+’px’);»>на авке у кого-то стоял (у кого точно не помню) © Milulia У Апельсинки. Аватарку в доказательство предоставить не смогу, но её корошо видно вот на этом коллаже: Цитата200?’200px’:»+(this.scrollHeight+5)+’px’);»> особенно пришлись по вкусу легенды © Milulia Моя тоже была очень рада именно историям, люблю такие интересные штучки. (~*^*)~ Сначала было вроде как и много букав, а после прочтения хотелось нестись к Мистеру Гуглу и просить добавки. Срочно! Огромное спасибо за твои труды, Хидеко. Было очень интересно и занимательно! Ждём еще загадочных статей, а то что-то с этим Юкозом главная заскучала. Благо хоть Журналисты есть, тоже её активно спасают.[Перейти к материалу]#6 [гость] 24.08.2016 17:44

Хммм… Не знаю, кому как, а мне они нравятся!!! Я знала всё это лет так с 7-8.

[Перейти к материалу]

2

#5 24.08.2016 17:39

Цитата200?’200px’:»+(this.scrollHeight+5)+’px’);»>последний арт-Э я гдэ-то видал! © _Animeshnik_ на авке у кого-то стоял (у кого точно не помню) хм, кицунэ, давненько я о них ничего не слышала..^^ частенько о них вспоминают в фильмах, аниме, манге.. люблю я мифология, японскую в том числе, так что статья очень порадовала :3 и материала достаточно, да и он занимательный (особенно пришлись по вкусу легенды), оформление хорошее — читабельный шрифт и красивые арты (и себе сохранила парочку :D), которые отлично вписались.. в общем я довольна на все сто и большое спасибо за работу :3[Перейти к материалу]12»[ Регистрация | Вход ]

Мифология[править | ]

В японском фольклоре лисы обладают большими знаниями, длинной жизнью и магическими способностями. Главная среди них — способность принять форму человека; лис, по преданиям, учится делать это по достижении определённого возраста (обычно сто лет, хотя в некоторых легендах — пятьдесят). Кицунэ обычно принимают облик обольстительной красавицы, симпатичной молодой девушки, но иногда оборачиваются и мужчинами. Надо отметить, что в японской мифологии произошло смешение коренных японских поверий, характеризовавших лису как атрибут бога Инари и китайских, считавших лис оборотнями, родом, близким к демонам.

Другие возможности, обычно приписываемые кицунэ, включают способность вселяться в чужие тела, выдыхать или иначе создавать огонь, появляться в чужих снах, и способность создавать иллюзии столь сложные, что они почти неотличимы от действительности. Некоторые из сказаний заходят дальше, говоря о кицунэ со способностями искривлять пространство и время, сводить людей с ума, или принимать такие нечеловеческие или фантастические формы, как деревья неописуемой высоты или вторая луна в небе. Изредка кицунэ приписывают характеристики, напоминающие вампиров: они питаются жизненной или духовной силой людей, с которыми вступают в контакт. Иногда кицунэ описывают охраняющими круглый или грушевидный объект (хоси но тама, то есть «звёздный шар»); утверждается, что завладевший этим шаром может заставить кицунэ помогать себе; одна из теорий утверждает, что кицунэ «запасают» часть своей магии в этом шаре после превращения. Кицунэ обязаны сдерживать свои обещания, иначе им придётся понести наказание в виде снижения своего ранга или уровня силы. Так же кицунэ воздействует на ток, электричество. Она взаимодействуем с ним.

Кицунэ связаны как с синтоистскими, так и с буддийскими верованиями. В синто кицунэ ассоциируются с Инари, божеством-покровителем рисовых полей и предпринимательства. Изначально лисы были посланниками (цукай) этого божества, но сейчас разница между ними настолько размылась, что Инари сам иногда изображается в виде лисы. В буддизме они получили известность благодаря популярной в IX—X веках в Японии школе тайного буддизма Сингон, одно из главных божеств которого, Дакини, изображалось ездящим по небу верхом на лисе.

В фольклоре кицунэ — это разновидность ёкая, то есть демона. В данном контексте слово «кицунэ» часто переводят как «лисий дух». Однако это не обязательно означает, что они не являются живыми существами или являются чем-то другим, нежели лисами. Слово «дух» в данном случае используется в восточном смысле, отражая состояние знания или озарения. Любой лис, который прожил достаточно долго, таким образом, может стать «лисьим духом». Существуют два основных вида кицунэ: мёбу, или божественный лис, часто ассоциируемая с Инари, и ногицунэ, или дикий лис (дословно «полевой лис»), часто, но не всегда, описываемый как злой, имеющий злой умысел.

У кицунэ может быть до девяти хвостов. В целом, считается, что чем старше и сильнее лис, тем больше у него хвостов. Некоторые источники утверждают даже, что кицунэ отращивает дополнительный хвост каждые сотню или тысячу лет своей жизни. Однако, лисы, встречающиеся в сказках, почти всегда обладают одним, пятью, или девятью хвостами.

Когда кицунэ получают девять хвостов, их мех становится серебристым, белым, или золотым. Эти кюби но кицунэ («девятихвостые лисы») получает силу бесконечной проницательности. Похожим образом в Корее говорится, что лис, прожившая тысячу лет, превращается в кумихо (дословно «девятихвостый лис»), но корейский лис как правило изображается злым, в отличие от японского лиса, который может быть как благожелательным, так и недоброжелательным. В китайском фольклоре также есть «лисьи духи» (хули-цзин), во многом схожие с кицунэ, включая возможность обладания девятью хвостами.

В некоторых историях кицунэ испытывают сложности с прятанием своего хвоста в человеческом обличье (обычно лисы в таких историях имеют всего один хвост, что может быть указанием на слабость и неопытность лиса). Внимательный герой может разоблачить обернувшегося человеком пьяного или неосторожного лиса, разглядев сквозь одежду его хвост.

Одним из знаменитых кицунэ также является великий дух-хранитель Кюби. Это дух-хранитель и защитник, помогающий юным «заблудшим» душам на их пути в текущей инкарнации. Кюби обычно остаётся ненадолго, лишь на несколько дней, но в случае привязанности к одной душе, может сопровождать её годами. Это редкий тип кицунэ, награждающий нескольких счастливчиков своим присутствием и помощью. Кюби могут управлять явлениями природы, временем и уводить людей в иные миры, откуда те вскоре возвращаются глубокими стариками. Но, как правило, такие лисы редко вредят людям.

В японском фольклоре кицунэ часто описываются обманщиками, иногда при этом очень злыми. Кицунэ-обманщик используют свои магические силы для шалостей: те, что показываются в благожелательном свете, стремятся выбирать своими целями слишком гордых самураев, жадных купцов и хвастливых людей, в то время как более жестокие кицунэ стремятся мучить бедных торговцев, фермеров и буддийских монахов.

Ещё кицунэ часто описывают как любовниц. В подобных историях обычно присутствует юный мужчина и кицунэ, принявшая вид женщины. Иногда кицунэ приписывается роль соблазнительницы, но часто подобные истории скорее романтические. В таких историях юный мужчина обычно женится на красавице (не зная, что это лиса) и придаёт большое значение её преданности. Во многих таких историях присутствует трагический элемент: они заканчиваются обнаружением лисьей сущности, после чего кицунэ должна покинуть своего мужа.

Самая старая из известных историй о жёнах-лисицах, которая даёт фольклорную этимологию слова «кицунэ», в этом смысле является исключением. Здесь лиса принимает вид женщины и выходит замуж за мужчину, после чего эти двое, проведя нескольких счастливых лет вместе, заводят нескольких детей. Её лисья сущность неожиданно открывается, когда в присутствии многих свидетелей она пугается собаки, и, чтобы спрятаться, принимает свой истинный облик. Кицунэ готовится уйти из дома, но муж останавливает её, говоря: «Теперь, когда мы были несколько лет вместе и ты дала мне нескольких детей, я не могу просто забыть тебя. Пожалуйста, пойдём и поспим». Лиса соглашается, и с тех пор возвращается к своему мужу каждую ночь в образе женщины, уходя наутро в образе лисы. После этого её стали называть кицунэ — потому что в классическом японском кицу-нэ означает «пойдём и поспим», в то время как ки-цунэ означает «всегда приходящая».

Потомству браков между людьми и кицунэ обычно приписывают особенные физические и/или сверхъестественные свойства. Конкретная природа этих свойств, однако, сильно меняется от одного источника к другому. Среди тех, у кого, как считалось, есть подобные экстраординарные возможности — известный оммёдзи Абэ-но Сэймэй, который был ханъё (полудемоном), сыном человека и кицунэ.

Дождь, падающий среди ясного неба, иногда называют кицунэ-но ёмэири, или «свадьба кицунэ».

Умения, силы и способности[править | ]

  • Облик — Кицунэ способны принимать облик человека, обычно женщины.
  • Вселение — Кицунэ способны вселять в чужие тела, захватывая их.
  • Огонь — Способность выдыхать огонь.
  • Сны — Способность проникать в чужие сны.
  • Иллюзии — Способность создавать очень реалистичные сны.
  • Пространство и время — По некоторым поверьям, кицунэ способны искривлять пространство и время.
  • Сведение с ума — По некоторым поверьям, кицунэ способны сводить людей с ума.

Галерея[править | ]

Используемые источники:

  • https://miuki.info/2010/12/mifologiya-kicune-devyatixvostyj-demon-lis/
  • https://www.livemaster.ru/topic/1050877-misticheskie-suschestva-yaponii-lisa-kitsune
  • https://www.anibox.org/japan/zagadochnyeno-ochen-obayatelnye-sushchestva-kitsune-kto-oni-gde-obitayut-i-opasny-li-oni
  • https://mythological-creations.fandom.com/ru/wiki/кицунэ

Оцените статью
Рейтинг автора
5
Материал подготовил
Андрей Измаилов
Наш эксперт
Написано статей
116